小学升初中是根据居住地分配的,您可以在专门的网站上查询就近的学校,
小巴黎地区:http://perimsco.paris.fr
93省:http://www.seine-saint-denis.fr/Sectorisation.html
94省:http://www.ia94.ac-creteil.fr/infogen/etablissements/secteurs_colleges.php (这个搜索做的不太人性化,还要一个个街名去找=。=)
搜索方法如下(拿巴黎地区举例),如果您还是不太会可以给我们网站留言,并留下您的联系方式,我们可以把内容回发给您。
<ignore_js_op>
这里写地址请不要带上rue boulevard之类的
如果您的孩子刚从国内过来需要去市政府(mairie)注册下,如果您刚搬到小巴黎地区或者您的孩子以前在其他区分读书的想在小巴黎读书(前提是必须有个监护人住在小巴黎,孩子必须是跟监护人住一起的),需要提交一份表格到Paris 94, avenue Gambetta 75 984 PARIS cedex 20,限制时间请参考http://www.ac-paris.fr/portail/jcms/p1_706855/annee-scolaire-2013-2014-demande-d-affectation-dans-un-college-public-parisien 今年(2013)是8月19日
表格可在 http://www.ac-paris.fr/portail/upload/docs/application/pdf/2013-04/dossier6543.pdf下载到。
需要的材料:
1.6年级的入学证明(6年级是最低的,相当于国内的小学六年级)
2.如果要上比较高的年级需要有3张成绩单,和原来学校的推荐信
3.原来分配学校的第一或者第一、二学期的成绩单
4.监护人的居住证明(水电单之类的)
5.户口本或者出生证明
6.如果父母离异需要出示法庭关于监护权的判决书
7.两份已付邮资的信封,需要写上监护人地址(用来把通知回寄给你)
8.两张照片
填表方法如下:
如果希望去另外的初中上学,需要事先提交例外申请(Demande de dérogation)给您想让孩子入学的学校所在地区的市政府,这需要早一些,一般是4月以前。在提交以前请先向学校确认有空余的位置。另外如果再同一个市镇(就是邮政编码前两位是一样的,比如75XXX 93XXX)申请换学校可以不用搬家或者换监护人,如果想上你居住地所处市镇以外的学校需要在相应的地方有监护人,并且孩子是确实同监护人住在一起的。千万不要作假,教育机构会抽查的。
《例外申请》的格式如下:
姓名
地址
邮编 城市
学校所在市政府地址和名称
邮编 城市
写信地点 日期
Monsieur (ou Madame) le Maire,
À la prochaine rentrée, mon fils ……………. (孩子的姓名), âgé de ….. ans( 年龄), doit entrer à l’école élémentaire dont nous dépendons et qui se situe ……………………….. (地址).
Or, je vis seul(e) et le bureau où je travaille se situe à l’opposé de cette école. Si mon fils pouvait être inscrit à l’école élémentaire ………………………. (nom et adresse de l’école) qui se trouve à 5 minutes de mon travail, cela me permettrait de l’accompagner le matin et d’aller le chercher en fin d’après-midi beaucoup plus aisément. Par ailleurs, ma fille aînée va au lycée juste à côté de cette école et pourrait elle-même récupérer son frère à l’occasion. 这一段是写要换学校的原因,这里写的是离工作地点近
Je vous serais donc très reconnaissant(e) de bien vouloir examiner ma demande et de m’accorder une dérogation de secteur scolaire.
Veuillez croire, Monsieur (ou Madame) le Maire, à l’expression de mes salutations distinguées.
签名