有关怀孕妇女的劳动条款

0

读者问:我想知道有关怀孕妇女工作权益方面的法律规定。我在一个酒店工作,请问餐饮酒店业集体公约中是否存在有关怀孕妇女的条款?怀孕妇女能否申请内部工作岗位的调换,怎样扣除因看医生不能上班的时间?

律师回答:1997年4月30日的有关旅馆、咖啡馆、餐厅的集体公约 (convention collective) 中并不包括有关怀孕妇女工作情况的特别条款。这份集体公约有关生育的第28条仅限于一般性规定,即产假由现行法律规范决定。

法国劳动法典对怀孕妇女有一些保护性措施。劳动法典第L.1225-7条规定:怀孕员工,如果其医疗健康状况需要,通过该员工的自动申请或其雇主的要求,可以被临时调动到另一工作岗位。这种工作岗位的变动并不引起任何员工薪资的减少。同样,调动员工到另一机构工作必须征得该员工的同意。如果员工与雇主之间达不成一致协议,或者由雇主主动提议调动工作,则由劳动医生决定新工作的资格。

劳动法典第L.1225-8条规定,经过内部岗位调整的员工,在产假结束后,应当重新调回原来的工作岗位。
调动白天工作的岗位,薪酬不变

根据劳动法典第L.1225-9条,夜间工作的妇女,在其怀孕期间,若医生书面证明其身体状态不能胜任夜间工作的要求,可以请求被调派到白天工作的岗位。此期间可以延长至该孕妇产后的带薪假期。若劳动医生书面证明其身体状况仍不能胜任夜间工作的要求,其返回工作岗位后仍可留在白天工作的岗位,但该期限不得超过一个月。该内部岗位调整不得引起任何薪资的减少。如果雇主不能提供另一工作岗位给员工,应当书面通知员工和劳动医生不能进行内部调整的原因。在这种情况下,劳动法典第L.1225-10条规定:员工的工作合同暂时中止,至其合法产假开始之日,并在必要情况下,持续到产假结束后的补充期限。在此期间,员工享有薪资的保障,包括工资、社保的每日津贴,及由雇主支付的补充性津贴,补充津贴的计算方式与生病请假的方式相同。
远离危险岗位

劳动法典第L.1225-12条规定:若怀孕员工的工作置员工于某些法律规定的风险之中,其雇主有责任向该员工提供另一份与其身体状况相适应的工作岗位。与这种情况相关的法律规定的风险主要有:风疹病毒或弓形体病毒、金属铅及其化合物、苯、一系列第1类或第2类生殖中列举的有毒因素等等。雇主提供的另一份工作应当考虑到劳动医生的书面意见以及劳动医生针对该员工在公司现在执行的任务所出具的指示。雇主还可以建议临时改变工作方式、工作内容,或者调换工作岗位。若雇主不能给员工调整或调换工作岗位,应当告知员工以及劳动医生不能进行临时调整的原因。在这种情况下,员工的工作合同被暂时中止,直至其合法产假开始之日。在此期间,员工享有社保的每日津贴,以及由雇主支付的补充性津贴(劳动法典第L.1225-14条)。

若怀孕妇女在工作岗位上遇到困难且不能换岗位时,其主治医生可以出具一张病假中止证明。在这种情况下,该妇女仅享有社保津贴。
禁止从事的工作

劳动法典第D.4152-12条禁止怀孕妇女负责帮助推运搬运车、搬运重物。

根据劳动法典第R. 4152-2条,在适当情况下,怀孕妇女可以在工作场所平躺下休息。

医生负责保证对怀孕妇女进行加强医疗监视(劳动法典第R.4624-19条)。该医疗监视要求医生为怀孕妇女进行经常性体检(劳动法典第R.4624-20条)。该医疗监视的目的在于跟踪员工工作能力和工作条件情况是否保持在良好健康状态以及怀孕的进程。

劳动部1985年5月2日的部级通告区分了在怀孕初期阶段可能出现的毒理性危险,由于某些工作条件导致的风险,如热、强烈反复性的体力消耗、长时间站立等。医生应当考虑这些因素。同时,该通告明确指出,员工上班路途也可能构成另一个潜在的风险。
有权带薪体检

劳动法典第L.1225-16条规定:怀孕员工享有由公共健康法典第L.2122-1条规定的怀孕医疗检查及分娩等必要性医疗检查,相应的请假应获批准。

第一次检查在怀孕约三个月的时候进行,接着是每月一次的体检直至分娩,最后是分娩八周后的产后体检。因体检请假的时间应被视为已工作的时间,雇主须支付报酬。且这些假被计算到带薪假期中,并被计入工龄。

article L. 1225-16 du Code du travail permet à une salariée enceinte de s’absenter afin de se rendre aux examens médicaux obligatoires prévus par l’article L. 2122-1 du Code de la santé publique (le premier dans les trois premiers mois, puis un au cours de chacun des six mois suivants). Rémunération. Ces absences ne peuvent entra?觘ner aucune diminution de rémunération. Elles sont assimilées à une période de travail effectif pour la détermination de la durée des congés payés et au regard des droits légaux et conventionnels que la salariée tient de son ancienneté dans l’entreprise. Temps de pause. Des temps de pause peuvent être prévus pour les femmes enceintes travaillant dans des conditions particulières. De plus, les femmes enceintes doivent avoir la possibilité de se reposer en position allongée, dans des conditions appropriées à leur état (article R. 4152-2 du Code du travail). Convention collective. La convention collective peut prévoir des aménagements des conditions de travail des salariées en état de grossesse. Il s’agit souvent d’aménagements d’horaires (réduction d’horaires, sortie anticipée sans réduction de salaire…). Par exemple, la convention collective des sociétés financières prévoit que 《les femmes enceintes bénéficient soit le matin, soit le soir, selon les nécessités du service, d’une arrivée retardée ou d’un départ anticipé d’un quart d’heure, pendant les cinq derniers mois de grossesse》(article 32). Pour aller plus loin:

La salariée enceinte peut être affectée temporairement à un autre emploi, à son initiative ou à celle de l’employeur, si son état de santé l’exige (article L. 1225-7 du Code du travail) ;

除此之外,部分行业的集体公约还规定了其他一些保护怀孕妇女的措施。例如,减少每天工作时间、可以晚来早走等,但是薪水不变。金融业的集体公约就规定,怀孕妇女在分娩前的五个月每天可以晚来或者早走一刻钟。

8 5 月, 2016 |

发表回复

法国华人黄页 www.huangye.fr
跳至工具栏